📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер

Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:

— А вдруг Гиббс позвонил в полицию и анонимно сообщил, чтотуда проникли воры?

— Не исключено.

— И вы все же хотите вернуться и посмотреть, какое из писемон взял?

— Другого выхода у нас нет. Пойдем, Делла.

— Шеф, но это опасно!

— Мы будем действовать осторожно и сперва хорошенькооглядимся. Зайдем и сразу же выйдем, ведь мне нужно лишь бросить взгляд наоставшееся в квартире письмо. Много, же из-за него шума. Подумать только, целыхтри звонка Марте Лавине!

— Но почему три, а не два? — спросила Делла Стрит.

— Попытаемся объяснить это следующим образом. Гиббсприезжает в Лас-Вегас. Он звонит, чтобы получить подтверждение: горизонт чист иможно действовать, — раз.

Затем он отправляется в квартиру Кейлор, проникает в нее,рвет и крушит в поисках того, что ему нужно. Затем снова звонит Марте Лавине исообщает, что обшарил квартиру самым тщательным образом, но не смог обнаружитьтого, что искал.

Или же другой вариант: он докладывает, что взял все, что онасказала, и она спрашивает его насчет писем. Он отвечает, что на письменномстоле остались только три официальных письма, и уточняет, какие именно, послечего слышит в ответ, что он идиот и что одно из этих писем надо забрать изквартиры во что бы то ни стало.

Тогда он возвращается, натыкается там на нас и разыгрываетспектакль. Выйдя из дома Кейлор, он мчится в отель, звонит Марте Лавине спредостережением насчет нас и далее победно сообщает, что добыл письмо, закоторым она приказала ему вернуться, уведя его прямо у нас из-под носа, послечего расплачивается и покидает отель.

— Могло быть, конечно, и так, — с сомнением произнеслаДелла, — но только слишком уж много суматохи из-за простого делового письма.

— Что ж, скоро мы узнаем, из-за какого именно. Всего их былотри. Письмо с отпечатком Гиббса — оно по поводу подписки на какое-то издание —лежит у меня в кармане. Второе было от компании по торговле недвижимостью, итретье — от агентства моделей.

Ну вот мы и пришли, Делла. Думаю, тебе лучше подождать наулице.

— Нет-нет, шеф. Я хочу подняться с вами.

— Не стоит. Мало ли что может произойти. Если я нарвусь вквартире на полицейских и меня задержат, тебе придется договариваться в участкео моем освобождении под залог. Если же я буду выведен из дома кем-то еще,постарайся хорошенько запомнить номерной знак машины, в которую меня посадят, илюдей в ней, после чего сразу же иди в полицию.

— Мне бы не хотелось отпускать вас одного.

— Ты сможешь оказать мне куда большую помощь, оставшисьздесь, — сказал Мейсон.

— Ладно, будь по-вашему, — согласилась Делла.

Адвокат окинул взглядом улицу. На этот раз он не сталзадерживаться, чтобы позвонить в квартиру, а просто отпер ключом дверь подъездаи взбежал по ступенькам.

В квартире все было так, как он оставил.

Мейсон подошел к письменному столу и лишь на мгновениезадержался возле него, чтобы бросить взгляд на лежавшее на нем письмо. Оно былоот компании по торговле недвижимостью. Письмо от агентства моделей исчезло.

Даже не побеспокоившись выключить за собой свет, Мейсонотступил в коридор, захлопнул дверь и торопливо сбежал по ступенькам на улицу.

— Боже, я так боялась за вас! — с облегчением произнеслаДелла Стрит. — Я просто не знала, как мне… Ой, что это?!

Послышался нарастающий звук сирены. Мгновением позже из-заугла вылетела и резко затормозила перед входом в дом полицейская машина.Выскочив из нее, двое полицейских поднялись по ступенькам крыльца и принялисьнажимать кнопки на переговорном устройстве.

— Мы разминулись буквально на несколько секунд, — сказал Мейсон,когда они с Деллой уже свернули в переулок.

— Их вызвал Гиббс?

— Наверняка. Он только того и ждал, чтобы, съехав изгостиницы, анонимно сообщить в участок, что в квартиру Кейлор проникли воры.

Они еще раз свернули за угол.

— Какое из писем забрал Гиббс? — спросила Делла.

— То, что от агентства моделей. Кстати, ты не помнишь, каконо называлось?

— Как назло, нет, шеф! Что-то вроде «Моделей Афродиты».

— Думаю, это будет нетрудно установить. Давай зайдем в отель«Апач». Там мы сможем взять телефонный справочник, и ты проверишь его на всеназвания, в которых есть слово «Афродита», а я тем временем позвоню Дрейку.

Быстрым шагом они дошли до отеля «Апач».

Войдя в телефонную будку, Мейсон набрал номер Дрейка.

— Ну и ну! — воскликнул детектив. — Прими мои поздравления,Перри. Итак, наконец-то это свершилось! Я искренне рад за тебя.

— Смеется тот, кто смеется последним, Пол, — ответил Мейсон.— Мы с Деллой в Лас-Вегасе по делам.

— Это только по-вашему так. Новость на устах у всего города,так что можете жениться, терять вам уже все равно нечего.

— Не валяй дурака, Пол.

— А в чем дело?

Мейсон плотнее прикрыл дверь телефонной кабинки.

— Мне не до шуток, Пол. Ты что-нибудь выяснил?

— У меня для тебя плохие вести.

— Выкладывай.

— Ты идешь по ложному следу, Перри.

— То есть как?

— Твой клиент виновен. Во всяком случае, та схема, которуюты избрал для его защиты, разлетелась вдребезги.

— Нельзя ли конкретней?

— Помнишь, ты просил меня заняться сумочкой?

— И что же?

— Оказалось, что она действительно принадлежит Марте Лавине.

— Не может быть! — воскликнул Мейсон.

— Увы, это так.

— Пол, я отказываюсь верить…

— Однако факт есть факт. Я разыскал одного из экспертовкомпании, занимающейся производством кожевенных изделий. Парень в своем делепросто ас. Он определил, что сумочка была сделана в Пасадене мастером, которыйспециализируется на изготовлении изделий из кож исключительно по индивидуальнымзаказам. Это ручная работа. Сумочка не проходила через оптовиков и торговуюсеть, а была передана мастером покупателю из рук в руки.

На всякий случай я съездил и переговорил с этим умельцем.Сперва он немного покипятился, ведь я оторвал его от ужина в выходной день, нов общем-то он славный простой старик с хорошей репутацией, так что в егочестности сомнений быть не может. Он опознал фотографию. Сумочку купила у негоМарта Лавина. Она его постоянный заказчик. Старик не стал много распространяться,заявив, что его отношения с клиентами — дело частное, но то, что эту сумочку онизготовил именно для Марты Лавины, помнит совершенно точно.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?